<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="X01n0023"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō, Electronic version, No. 23 大藏正教血盆经</title> <title xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经数位版, No. 23 大藏正教血盆经</title> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>AI</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Xuzangjing</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">X</idno>.<idno type="vol">1</idno>.<idno type="no">23</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-18 21:29:46 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Manji Shinsan Dainihon Zokuzōkyō</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">卍新纂大日本续藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">大藏正教血盆经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Input by CBETA, OCR by CBETA, Punctuated draft text as provided by GJ.cool AI auto punctuation engine</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">CBETA 人工输入，CBETA 扫瞄辨识，古籍酷 AI 自动标点引擎提供新式标点初稿</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>AI 标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【卍续】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2005-10-03T09:13:10"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="X" xml:id="X01.0023.0414a" n="0414a"/> <lb ed="X" n="0414a01"/> <lb ed="X" n="0414a02"/> <lb ed="X" n="0414a03"/><cb:docNumber>No. 23</cb:docNumber> <lb ed="X" n="0414a04"/><lb ed="R087" n="0597a01"/><cb:juan fun="open" n="1"><cb:mulu type="卷" n="1"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说大藏正教血盆经</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="X" n="0414a05"/> <lb ed="X" n="0414a06"/><lb ed="R087" n="0597a03"/><cb:div><p xml:id="pX01p0414a0601">尔时，目连尊者昔日往到<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414001" n="0414001"/>羽州追阳县，见一血盆池 <lb ed="X" n="0414a07"/><lb ed="R087" n="0597a04"/>地狱，阔八万四千由旬，池中有一百二十件事，铁樑、 <lb ed="X" n="0414a08"/><lb ed="R087" n="0597a05"/>铁柱、铁枷、铁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414002" n="0414002"/>锁。见<name role="" type="person">南阎浮提</name>女人许多，被头散发，长 <lb ed="X" n="0414a09"/><lb ed="R087" n="0597a06"/>枷杻手，在地狱中受罪。狱卒鬼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414003" n="0414003"/>王一日三度将血勒 <lb ed="X" n="0414a10"/><lb ed="R087" n="0597a07"/>教罪人吃，此时罪人不甘伏吃，遂被狱主将铁棒打 <lb ed="X" n="0414a11"/><lb ed="R087" n="0597a08"/>作叫声。目连悲哀，问狱主：不见<name role="" type="person">南阎浮提</name>丈夫之人 <lb ed="X" n="0414a12"/><lb ed="R087" n="0597a09"/>受此苦报，只见许多女人受其苦痛？狱主答师言：不 <lb ed="X" n="0414a13"/><lb ed="R087" n="0597a10"/>干丈夫之事，只是女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414004" n="0414004"/>人产下血露，汚触地神。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414005" n="0414005"/>若秽汚 <lb ed="X" n="0414a14"/><lb ed="R087" n="0597a11"/>衣裳，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414006" n="0414006"/>将去<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414007" n="0414007"/>溪河洗泽，水流汚漫，误诸善男<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414008" n="0414008"/>女取水煎 <lb ed="X" n="0414a15"/><lb ed="R087" n="0597a12"/>茶，供养诸圣，致令不净。天大将军札下名字，附在善 <lb ed="X" n="0414a16"/><lb ed="R087" n="0597a13"/>恶部中，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414009" n="0414009"/>候百年命终之後，受此苦报。目连悲哀，遂问 <lb ed="X" n="0414a17"/><lb ed="R087" n="0597a14"/>狱主：将何报<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414010A" n="0414010A"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414010A" n="0414010A"/>答产生阿孃之恩，出離血盆池地狱？狱 <lb ed="X" n="0414a18"/><lb ed="R087" n="0597a15"/>主答师言：唯有小心孝顺男女，敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414010B" n="0414010B"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0414010B" n="0414010B"/>重三宝，更为阿孃 <lb ed="X" n="0414a19"/><lb ed="R087" n="0597a16"/>持血盆斋三年，仍结血盆勝会，请僧转<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414011" n="0414011"/>诵此经一藏， <lb ed="X" n="0414a20"/><lb ed="R087" n="0597a17"/>满日忏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414012" n="0414012"/>散。便有般若船载过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414013" n="0414013"/>奈河江岸，看见血盆池 <lb ed="X" n="0414a21"/><lb ed="R087" n="0597a18"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0414014" n="0414014"/>中有五朵莲花出现，罪人欢喜，心生惭愧，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414015" n="0414015"/>便得超生 <lb ed="X" n="0414a22"/><lb ed="R087" n="0597b01"/><persName>佛</persName>地。诸大菩萨及目连尊者启告：来劝<name role="" type="person">南阎浮提</name><anchor xml:id="nkr_note_orig_0414016" n="0414016"/>人 <lb ed="X" n="0414a23"/><lb ed="R087" n="0597b02"/>信善男女，早觉修取，大办前程，莫教失手，万劫难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414017" n="0414017"/>复。 <lb ed="X" n="0414a24"/><lb ed="R087" n="0597b03"/><persName>佛</persName>告<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414018" n="0414018"/>说女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414019" n="0414019"/>人血盆经：若有信心书写受持，令得三世 <pb ed="X" xml:id="X01.0023.0414b" n="0414b"/> <lb ed="X" n="0414b01"/><lb ed="R087" n="0597b04"/>母亲尽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0414020" n="0414020"/>得生天，受诸快乐，衣食自然，长命富贵。尔时， <lb ed="X" n="0414b02"/><lb ed="R087" n="0597b05"/>天龙八部、人非人等，皆大欢喜，信受奉行，作礼而退。</p> <lb ed="X" n="0414b03"/> <lb ed="X" n="0414b04"/><lb ed="R087" n="0597b07"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead><persName>佛</persName>说大藏正教血盆经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0414010A" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414010A">一无答字</note> <note n="0414010B" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0414010B">一无重字</note> </p> </cb:div> <cb:div type="xuzang-notes"> <head>卍续藏 挍注</head> <p> <note n="0414001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414001">羽一作鸟</note> <note n="0414002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414002">锁一作索</note> <note n="0414003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414003">王一作主</note> <note n="0414004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414004">人下一有每月渗经水且六字产下时神下顶字</note> <note n="0414005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414005">若作幷</note> <note n="0414006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414006">将去二字在若秽之间</note> <note n="0414007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414007">溪河洗泽作洗溪河</note> <note n="0414008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414008">女下有不觉二字</note> <note n="0414009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414009">候作俟</note> <note n="0414010A" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414010A">一无答字重字</note> <note n="0414010B" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414010B">一无答字重字</note> <note n="0414011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414011">诵一作读</note> <note n="0414012" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414012">散作悔</note> <note n="0414013" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414013">奈等六字作<name role="" type="person">那落迦</name>幷变</note> <note n="0414014" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414014">中作地狱</note> <note n="0414015" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414015">便一作使</note> <note n="0414016" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414016">人上一有女字</note> <note n="0414017" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414017">复一作亦覆</note> <note n="0414018" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414018">说作诸</note> <note n="0414019" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414019">人下有说字</note> <note n="0414020" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0414020">无得字</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>